Jan Hoogland: Bridging the gap between Arabic and Dutch speakers
L'Institut néerlandais au Maroc (NIMAR) et l'Ambassade des Pays-Bas au Maroc ont le plaisir de vous inviter à une présentation de Jan Hoogland, qui présentera sa prochaine sortie de dictionnaire. L'événement aura lieu le vendredi 10 mai à 18h30 à l'Espace Kitab (SIEL).
Résumé
La présentation à l'Espace Kitab (SIEL) introduira la prochaine sortie de dictionnaire de Jan Hoogland, mettant l'accent sur les défis linguistiques rencontrés lors de son développement. Avec 40 ans d'expérience dans l'enseignement de l'arabe aux non-natifs, Jan Hoogland explorera le processus d'assemblage du dictionnaire et comblera le fossé entre les locuteurs arabes et néerlandais.
Conférencier Jan Hoogland
Jan Hoogland (1957) est un arabiste spécialisé en linguistique. Il a étudié l'arabe à Utrecht et a travaillé en tant que professeur d'arabe à l'Université Radboud de Nimègue de 1984 à 2018. De 2009 à 2015, il a été directeur de l'Institut néerlandais au Maroc (NIMAR), fondé à Rabat en 2006 sous sa direction. Il a compilé un dictionnaire marocain avec Roel Otten, et en 2007, les grands dictionnaires arabes ont été publiés par les éditeurs Bulaaq, dont il était le coordinateur et le co-rédacteur en chef. En 1996, la première édition de son livre de cours d'arabe marocain a été publiée par les éditeurs Bulaaq ; un cours pour l'auto-apprentissage et l'utilisation en classe. Une édition allemande et anglaise a été publiée ces dernières années. Il se concentre sur la linguistique et la lexicographie arabes, et commente les développements autour du Maroc.
Modératrice Nabila Louriz
Nabila Louriz occupe le poste de professeure de linguistique à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de l'Université Hassan II de Casablanca. Son vaste corpus d'œuvres publiées examine principalement l'arabe marocain et sa connexion avec d'autres langues et dialectes arabes.